NEW YORK, NY.- If Dmitry Krymov, the celebrated Russian director and playwright, were directing a play about his life, the third act would begin, he mused, in a cramped, art-filled apartment on Manhattans Upper West Side in New York. It is winter, nearly a year after Russia invaded Ukraine, turning his brief visit to the United States into an open-ended exile after he spoke out against the war. And his living room has suddenly burst into flames.
So much brownish-black smoke is filling the apartment that he cant see his arms, and hes gasping for air. The computer containing drafts of his plays is burning. He is struggling to stamp out the flames with a blanket. Then darkness. His lungs are so badly damaged by the fire, which was apparently caused by a wire that short-circuited, that his doctors keep him in an induced coma for nine days.
But this third act, Krymov stressed later, is not meant to be the final one.
Surviving a fire, he added wryly, had been a baptism of sorts for his new life in the United States. A fire brings you closer to a country, when you burn, Krymov, 68, said recently as he recovered at a friends apartment and reflected on his self-imposed displacement, which he sees as a banishment of sorts but also as a rebirth. My life as a play needs to end with something, and I hope that were not at the end, he added.
Krymov, who scaled the heights of Russian theater during a storied career, left Moscow last year, the day after the invasion of Ukraine, for what he thought would be a six-week trip to the United States to direct a production of Anton Chekhovs The Cherry Orchard at Wilma Theater in Philadelphia. He packed only one small suitcase.
Before getting on one of the last Aeroflot flights to New York, he became one of the first prominent Russian cultural luminaries to sign a public letter criticizing the war. We dont want a new war, we dont want people to die, the letter said.
The reaction was harsh. In the months that followed, he said, authorities closed seven of his nine plays, which were playing at some of Moscows most vaunted theaters, and his name was erased from the posters and the programs of the two that continued. The cancellations were crushing, he said, but he had no regrets about signing the letter.
Sometimes, he said, you are facing something that is so obvious, there is no other way.
During President Vladimir Putins first two decades in power, Russians in many walks of life including the arts were sometimes forced into compromises as the space for free speech narrowed. But with the war, that space has slammed shut almost entirely. As Putin has introduced some of the most draconian measures against freedom of expression since the end of the Cold War, Krymov has become part of a growing number of Russian artists, writers and intellectuals who have left the country, dealing a heavy blow to Russian culture.
Chulpan Khamatova, one of Russias most prominent stage and screen actors, left the country; so did Alla Pugacheva, one of its defining 20th-century pop stars. Young, ascendant filmmakers fled. Olga Smirnova, one of Russias most important ballerinas, denounced the war, left the Bolshoi and joined the Dutch National Ballet. The list goes on.
For Krymov, the 14 months since he left Moscow have had all the audacious drama, tragedy and dark comedy of one of his plays.
In Russia, Krymov was revered by critics and audiences alike for his brazenly original and visually driven reimaginings of classics from Alexander Pushkin, Chekhov and Shakespeare, among others. Now his anti-war stance has pushed him into a period of reinvention: as a little-known director in the United States, a country whose language he speaks only haltingly. He has gone from rehearsing plays at the famed Moscow Art Theater, where Stanislavski once presided, to rehearsing at a vacant barbershop in midtown Manhattan that his new Krymov Lab NYC rents for $10 an hour from a friend.
Last fall, his group was given a residency at La MaMa, the venerable East Village theater. He and a company of New York actors held workshops there of his adaptation of Pushkin, Eugene Onegin (In Our Own Words), and his own work AMERICANS: 2 Hems and 1/8 ONeill, a play mashing up works by Ernest Hemingway and Eugene ONeill. He hopes to stage them at La MaMa next fall.
I want to work and have my work shown in the United States, to make them angry back home that I am gone, he said. He brandished a handwritten manuscript of a play he is working on, its words blurred after being drenched by a fire hose.
Manuscripts dont burn, he said with a hint of mischief, quoting the devil Woland from The Master and Margarita by Soviet-era writer Mikhail Bulgakov. The quote, with its suggestion that true art cannot be destroyed, has taken on new meaning for him.
Liz Diamond, chair of directing at the David Geffen School of Drama at Yale, has known Krymov for nearly two decades and teaches his work in her courses.
He has lost everything, she said. He was at the absolute heights of Russian theater.
She credited him with pioneering a visceral and strikingly visual form of theater, known as theater of the artist, where classic texts are mined for contemporary themes and fused with deeply personal meditations.
He often uses a single line, scene or gesture as a jumping-off point in works such as The Square Root of Three Sisters, an encounter with Chekhov that he staged in 2016 with students at Yale. In his play, an actress reinterprets a line about a fork left outside by repeatedly stabbing herself with a fork.
Diamond recalled she was thunderstruck years ago upon seeing Krymovs wordless take on Don Quixote, with the whimsically phonetic title Sir Vantes. Donkey Hot.
Dima creates a poetry of space that Ive never seen anyone else achieve, Diamond said.
Born in 1954 in Moscow, Krymov was the only child of two titans of Russian theater: His father, Anatoly Efros, who was born in Kharkiv, Ukraine, was one of the leading Soviet theater directors of his generation, while his mother, Natalya Krymova, was an influential critic.
Krymov said his father was Jewish and that his parents, who were concerned about antisemitism, gave him his mothers more Russian-sounding surname. Before he could walk, he said, he crawled around the backstages of leading Moscow theaters.
I never felt I was living in my fathers shadow, he said. My parents didnt pressure me.
After graduating from the Moscow Art Theater School in 1976, he initially started out as a set designer, which has deeply informed his approach. He eventually became a successful painter and returned to the theater in 2002 almost by accident, he said, and only reluctantly. He had mentioned to an actor friend an idea for a plot twist in Hamlet in which the ghost of Hamlets father doesnt want his death avenged. At his friends urging, he directed the play, which bombed with critics but proved a hit with theatergoers.
Soon he began teaching at the Russian Institute of Theater Arts, the oldest theatrical school in Russia, and he went on to direct and design dozens of productions.
He and his wife, Inna, a frequent collaborator, who often finishes his sentences and lives with him in New York, have one son, age 40, who lives in Miami.
This year, Krymovs work has taken on a sharper satirical edge as it grapples with the fate of Russian culture, which is under pressure, for very different reasons, at home and abroad.
In the first scene of his new adaptation of Eugene Onegin, a group of elderly Russians are telling the story of Pushkins poem, as if to children. Then, suddenly, an actor planted in the audience violently throws a tomato at them, accusing them of ignoring the brutality of Putins war.
How can you talk about the beauty of Russian culture? the actor screams. Its disgusting!
Krymov has many friends in Ukraine, and he said that he had broken down in tears several times during rehearsals of The Cherry Orchard in Philadelphia, thinking of them sheltering underground while bombs rained down.
Still armed with his dark and fatalistic Russian sense of humor, he appears resigned to his new life. Alluding to Fyodor Dostoevskys satirical novel Demons, he said he wouldnt return home until the latest demons had left Russia.
Its very safe to be a demon now in Russia, he said. Even if you are not a demon, you are going to put the tail and the horns on just in case they are looking for one.
This article originally appeared in
The New York Times.