Changing Language Service Providers? How to Pick the Right Alternative
The First Art Newspaper on the Net    Established in 1996 Sunday, December 22, 2024


Changing Language Service Providers? How to Pick the Right Alternative
Are you planning to change language service providers? We’ve put together a list of facts to help you make the right choice.



Is your language service provider no longer good enough for your requirements? Then perhaps it’s time to change. That’s not necessarily a bad thing; as it happens, we all outgrow our own shell, metaphorically speaking. Yet, this change comes with a challenge. How can you make the right choice? Hopefully, this article will help you figure it out.

Choosing the right language service provider

Research is vital to choosing the suitable alternative for your translation and localisation needs. To make your search easier and more focused, we have compiled a list of key aspects to consider when choosing your new language service provider.

1. Check out their offering
It’s easy to get lost in the ocean of language services out there. That’s why when choosing your next service provider, you must carefully review their offering. For example, do they offer machine translation, human translation, machine translation backed by human post-editing, or a combination of these services?

2. Quality
Quality is the measure of all things in translation services. It is, therefore, important to find out if the new provider is ISO certified. An ISO certification offers you the guarantee that the LSP adheres to strict quality standards and observe specific linguistic quality assurance (LQA) rules, style guides, and sometimes, compliance rules. Compliance is crucial if you wish to expand into new markets speaking other languages than yours and operating by different rules and regulations. Laser-focused compliance and legal translation services can effectively help you reach your localisation goals.

3. Understanding processes & workflows
Another essential factor in opting for one language service provider or another is understanding processes and workflows that your desired LSP(s) operates by.

Typically, client communication is handled by an account manager, who will be working closely with your team(s) to collate all the requisite information about the project and deliver it to the translator. Once the translation is completed, a reviser will review the translation against the source language material, your brand and style guides, ensuring consistency has been preserved accordingly.










Today's News

December 28, 2021

These churches have been closed, but their artifacts live on

Is Disney the Met's fairy godmother?

'Mary Quant: Fashion Revolutionary' opens at Auckland Art Gallery Toi o Tāmaki

As other Arab states falter, Saudi Arabia seeks to become a cultural hub

Jean-Marc Vallée, director of 'Dallas Buyers Club,' dies at 58

White Cube Hong Kong presents an exhibition by Damien Hirst.

Diana Al-Hadid joins Kasmin

The Museum of Contemporary Art San Diego will reopen after major expansion by Selldorf Architects

India Art Fair announces 2022 edition

North Carolina Museum of Art presents 'Alphonse Mucha: Art Nouveau Visionary'

Brand new name, brand new concept: Schoenenkwartier

Museum of Contemporary Art of Rome hosts artistic collaboration by Anna-Sophie Berger and Teak Ramos

Exhibition bring together more than forty works by Martha Wilson

Pixlr Genesis, a NFT-based movement to build the world's largest decentralized art museum on the metaverse

SALT Galata hosts 'Belkıs Hanım and Onur Efendi'

GIANT presents an exhibition spanning over 15 years of Sarah Maple's career

Multaka-Oxford refugee project at Oxford University Museums supported by £1m funding from Alwaleed Philanthropies

VMFA's treasured Mellon Collection returns to Richmond

The first solo museum exhibition of Karla Knight's decades-long career debuts a new body of work

Online exhibition celebrating a new generation of image-makers shaping the future of photography

Hollywood tests the limit of marquee names a single film can hold

Pouya Afshar's multi-media story of displacement, migration, and resiliency on view at Craft Contemporary

The Contemporary Dayton presents three exhibitions that explore protest

Kehrer Verlag publishes 'Ragnar Axelsson's Where the World is Melting'

Get the Best Dish Soap Dispenser for your Kitchen: A Blog about the Best Dish Soap Dispenser and How You Can Use It

The Review In Eyewear Trends

Changing Language Service Providers? How to Pick the Right Alternative

How can link building help you with your SEO strategy?




Museums, Exhibits, Artists, Milestones, Digital Art, Architecture, Photography,
Photographers, Special Photos, Special Reports, Featured Stories, Auctions, Art Fairs,
Anecdotes, Art Quiz, Education, Mythology, 3D Images, Last Week, .

 



Founder:
Ignacio Villarreal
(1941 - 2019)
Editor & Publisher: Jose Villarreal
(52 8110667640)

Art Director: Juan José Sepúlveda Ramírez
Writer: Ofelia Zurbia Betancourt

Attorneys
Truck Accident Attorneys
Accident Attorneys
Houston Dentist
Abogado de accidentes
สล็อต
สล็อตเว็บตรง
Motorcycle Accident Lawyer

Royalville Communications, Inc
produces:

ignaciovillarreal.org juncodelavega.com facundocabral-elfinal.org
Founder's Site. Hommage
to a Mexican poet.
Hommage
       

The First Art Newspaper on the Net. The Best Versions Of Ave Maria Song Junco de la Vega Site Ignacio Villarreal Site Parroquia Natividad del Señor
Tell a Friend
Dear User, please complete the form below in order to recommend the Artdaily newsletter to someone you know.
Please complete all fields marked *.
Sending Mail
Sending Successful