|
The First Art Newspaper on the Net |
|
Established in 1996 |
|
Saturday, November 23, 2024 |
|
Proyectos Monclova opens an exhibition of works by Verónica Gerber Bicecci |
|
|
Verónica Gerber Bicecci, Descalzos los pies, los campos en ellos, sentiré al acreedor de la tierra en mis plantas desnudas, Proyectos Monclova, Mexico City, 2021. Courtesy: the artist and Proyectos Monclova. Photo: Ramiro Chaves.
|
MEXICO CITY.- Verónica Gerber Bicecci (Mexico City, 1981) auto-classifies herself as a visual artist that writes since a work is categorized by the tension between the visual and the literary. This exhibition, Descalzos los pies, los campos en ellos, sentiré al acreedor de la tierra en mis plantas desnudas (Barefoot feet, the fields in them, I will feel the creditor of the land on my bare soles) reunited five projects that dialogue with rewriting, the voices of the past and translation. Gerber Bicecci considers the question over and over again about the accumulation, in all the possible translations, including here that exerted by the passage of time and the attraction of space.
Gerber insists that a work is an appointment to which we arrive, if we want, both the readers and the materials and the author, at the same time. Here we have stayed to see, in the materiality of the book or the exhibition, to settle and collate, to interpret and define as we articulate and get to know each other, mentions Cristina Rivera Garza in the exhibition text.
In this sense, the exhibition is configured like a conversation or an iteration sketched by the series of decisions that the author is responsible for like following the footsteps of those left by others and by us who participate in the rewriting and resignification of these pieces from 2017 to 2020.
Verónica Gerber Bicecci. Visual artist that writes. She has published the books: Mudanza, Conjunto vacío (Moving, Empty Set) international award Aura Estrada, Cálamo award «Otra mirada », English translation by Christina MacSweeney), Palabras migrantes ((Migrating words) bilingual; translation and commentary by Christina MacSweeney), Otro día
(poemas sintéticos) (Another Day
(synthetic poems)) and La Compañía (The Company). Some of her most recent projects and visual interventions include: el vocabulario b (the b vocabulary) in muca Roma, Mexico City; lamaquinadistopica.xyz in the Manuel Felguérez Museum of Abstract Art, Zacatecas; and the curatorial story En el ojo de Bambi (In the eye of Bambi) in Whitechapel Gallery, London. She was the editor at the cooperative Tumbona ediciones and tutor at the Photographic Production Seminar of the Image Center. Currently she is part of the teaching team SOMA and is a fellow of the National System of Art Creators of FONCA.
|
|
|
|
|
Museums, Exhibits, Artists, Milestones, Digital Art, Architecture, Photography, Photographers, Special Photos, Special Reports, Featured Stories, Auctions, Art Fairs, Anecdotes, Art Quiz, Education, Mythology, 3D Images, Last Week, . |
|
|
|
Royalville Communications, Inc produces:
|
|
|
Tell a Friend
Dear User, please complete the form below in order to recommend the Artdaily newsletter to someone you know.
Please complete all fields marked *.
Sending Mail
Sending Successful
|
|